کلمه های دشوارفهم در زبان مطبوعات
نویسندگان
چکیده
مطبوعات یکی از واسطه های بسیار مهم معرفت و آگاهی مردم است. در این مقاله تلاش شده است تا به یکی از جنبه های زبان مطبوعات، یعنی استفاده از واژگان و اصطلاحات پرداخته شود. دربارۀ زبان مطبوعات یکی از موضوعات درخور تأمل، استفاده از کلمات دشوارفهم است. زبان مطبوعات امروزۀ تاجیکستان از اواخر سال های دهۀ هشتاد گرفتار هرج و مرج و بی سروسامانی شده است. در صفحه های مطبوعات این دوره ویران کردن معیار زبان ادبی، چه در استعمال لغت و چه در املا، خیلی زیاد به نظر می رسد. در این مقاله نگارنده با مبنا قرار دادن روزنامۀ جوانان تاجیکستان به بررسی تعدادی از شماره های این روزنامه پرداخته و با ذکر نمونه هایی به نادرستی استعمال لغات دشوارفهم اشاره کرده است.
منابع مشابه
کلمههای دشوارفهم در زبان مطبوعات
مطبوعات یکی از واسطههای بسیار مهم معرفت و آگاهی مردم است. در این مقاله تلاش شده است تا به یکی از جنبههای زبان مطبوعات، یعنی استفاده از واژگان و اصطلاحات پرداخته شود. دربارۀ زبان مطبوعات یکی از موضوعات درخور تأمل، استفاده از کلمات دشوارفهم است. زبان مطبوعات امروزۀ تاجیکستان از اواخر سالهای دهۀ هشتاد گرفتار هرجومرج و بیسروسامانی شده است. در صفحههای مطبوعات این دوره ویران کردن معیار زبان اد...
متن کاملمعیار زبان ادبی و زبان مطبوعات تاجیک
بنیاد جمله در هر زبان عبارت از تلفیقی از مجموعهای از واژگان در یک پیوستار ساختاری و معنایی است. بیتوجهی به این ساختار منطقی خودبهخود به ناهنجاری در زبان و گفتار منجر میشود؛ با این رویکرد مقالۀ حاضر به مقایسۀ زبان مطبوعات با زبان ادبی پرداخته و تلاش کرده است که عیاری برای میزان ارزیابی آن ارائه دهد. با دقت در زبان وسایط اخبار عامه که منعکسکنندۀ زبان ادبی تاجیک است، میتوان دریافت که عواملی ...
متن کاملروشهای تأکید کلمه در زبان فارسی
مبحث تأکید و روشهای مؤکّد کردن اقسام کلمه از جمله مسائلی است که در دستورزبان، زبانشناسی و بلاغت مطرح است. در خلال کتابهایی که در زمینۀ دستور زبان نوشته شده، معمولاً به صورت گذرا اشارههایی به روشهای مؤکّد کردن اقسام کلمه شده است. گاهی نیز در مقالاتی که در این زمینه نوشته شده، بهصورت موردی به روشهای تأکید بر یک قسمِ کلمه پرداخته شده است. در این تحقیق کوشش بر این است که پاسخی به این پر...
متن کاملمعیار زبان ادبی و زبان مطبوعات تاجیک
بنیاد جمله در هر زبان عبارت از تلفیقی از مجموعه ای از واژگان در یک پیوستار ساختاری و معنایی است. بی توجهی به این ساختار منطقی خودبه خود به ناهنجاری در زبان و گفتار منجر می شود؛ با این رویکرد مقالۀ حاضر به مقایسۀ زبان مطبوعات با زبان ادبی پرداخته و تلاش کرده است که عیاری برای میزان ارزیابی آن ارائه دهد. با دقت در زبان وسایط اخبار عامه که منعکس کنندۀ زبان ادبی تاجیک است، می توان دریافت که عواملی ...
متن کاملتولید تمام واکههای زبان فارسی با در اختیار داشتن تنها یک کلمه از گوینده هدف
از جدیترین تنگناها در تبدیل گفتار، نیاز به تعداد بالایی از جملات گوینده هدف برای آموزش سامانه تبدیل گفتار است. شیوههای تبدیل موازی گفتار نیازمند حداقل 50 الی 200 و شیوههای تبدیل غیرموازی نیازمند چندین برابر این تعداد جمله از گوینده هدف هستند. این تحقیق شیوهای را معرفی میکند که با کمک آن با داشتن تنها یک کلمه از گوینده هدف، تمام واکههای زبان فارسی از آن گوینده تولید میشوند. چون در هر کلمه...
متن کاململاک های بازدارنده خبر در مطبوعات ایران
هرگونه فعالیتی در جوامع از جمله فعایت های اجتماعی و سیاسی و بالتبع آن فعالیت هایرسانه ای، چه آشکار و چه پنهان، همواره تحت محدوده ای انجام می گیرد که از آن در ایران به عنوانخطوط قرمز نام برده می شود. خطوط قرمز تعیین کننده حدود و مرزهای هویتی جوامع می باشندکه هر گونه تخطی از آن نظام حاکم بر آن را به غیر از آن تبدیل می کند.در این تحقیق که توصیفی- پیمایشی و کم - ی کیفی می باشد، برای جمع آوری مطالب ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی )جلد ۸، شماره ۱۷، صفحات ۱۰۵-۱۰۸
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023